[日本語/English]
はじめまして。
このメッセージを読んで頂き、ありがとうございます。
作り手のShu.と申します。
主力作品は、『江戸の小袖™』シリーズです。
http://www.facebook.com/ShuCreams
【屋号について】
屋号のC4ISRは、カワイイ(cawaii)、コケティッシュ(Coquettish)、クール(Cool)でコミカル(Comical)…だけれど、独自性(Identity)もある、そして何より、実用性(Survivability&Reliability)に耐えうる丈夫さを持ったものを作ることを目指してつけています。
【モノづくりのインスピレーション】
世の中にある、たくさんの素材。
それを手にして見たときにひらめいた雰囲気、モノ、コトを大切に、形にしています。
ですので、作品のジャンルや雰囲気も多種多様ですが、今はそれを持ち味としています。
【デザインの信条】
当方は、『日常の生活に、ストレスなく溶け込める製品であること』を大切にしています。
どんなにかわいいアイテムであっても、身につけたときにその可愛さを維持するのが大変ですと、気持ちよく身につけることができません。
ですので、通常の行動パターンでの人の動き、それに伴う外部からの摩擦などの力、これらに対応できることを主眼に、デザインを行っています。
【商品掲載への信条】
商品を実際に手にして頂けないネットショップでのお買い物。
でも、もし店頭に並んでいれば、多くの人は、かわいいディスプレイ側の面だけでなく、裏側など色々な面から手にとって確認するものだと思います。
その様なことを大切に考え、できる限り、作りの判るお写真の掲載に心がけております。
【お礼】
まだまだ未熟者ですが、『そのもの本来の役目もきちんと果たしつつ、手作りならではの味のあるモノ』をお届けで
きるよう、心がけてまいります。
Creemaを通じて、より多くの人に楽しい気持ちをお届けできれば、とても嬉しいです。
よろしくお願いします。
Thanks for giving me an oppotunity to introduce myself to you.
I'm "Shu." @C4ISR, an amateur creator of daily use equipment.
My focus of interest is....
"Cawaii", "Coquettish", "Cool", "Comical", "identity" and also "Safety and Reliability" of usage.
I'm trying to bring the users something "of practical use and of outstanding desings".
These are the origin of the name of my shop "C4ISR".
And I also feel happy if I could make you smile and bring you joy through my creations.
Thank you!
-----
Shu.
- iichi ハンドメイド・クラフト作品・手仕事品の通販
- ショップ一覧
- Shu.'s Selectsのショップ
- Shu.'s Selectsのプロフィール